Loi Krathong is a lantern festival in Thailand. "Loy" means "float" and "Krathong" is a little boat (or a small float) made from banana leaves. So "Loy Krathong" is roughly "float banana leaf boats".ลอย กระทงLoy Krathong SongLoi Krathong Festival SongLoi Krathong Festival Song(Thai)(English)วันเพ็ญเดือนสิบสองน้ำก็นองเต็มตลิ่งเราทั้งหลายชายหญิงสนุกกันจริงวันลอยกระทงลอย ลอย กระทงลอย ลอย กระทงลอยกระทงกันแล้วขอเชิญน้องแก้วออกมารำวงรำวงวันลอยกระทงรำวงวันลอยกระทงบุญจะส่งให้เราสุขใจบุญจะส่งให้เราสุขใจOn the Full Moon of the 12th lunar month.Water overflows the banksWe all, men and womenHave a lot of fun on Loy Krathong DayFloat, float the banana leaf boats*Float, float the banana leaf boats*After we float our banana leaf boatsI invite you darlingTo come out and dance the Ram Wong**Dance the Ram Wong on Loy Krathong DayDance the Ram Wong on Loy Krathong DayGood merit*** brings us happinessGood merit brings us happiness.The English version below is more of a Thai English version than a direct translation. It seems to be sung in English in Thailand too, using these lyrics...November's full moon shines,Loy Krathong, Loy Krathong,And the water's high,In the golden river and the canal.Loy Loy KrathongLoy Loy KrathongLoy Krathong is hereAnd everybody's full of cheer.We're together at the canalEveryone with his Krathong,As we push away, we pray,We can see a better day.
rebecca is in love with Adam Phillips
music is performed because it's a way of people showing who there really are and to express there feelings about music and why they do it and like it.
The term classical refers to music that is performed only in symphonies.
do i give 1
loy krathong
Loi Krathong is a lantern festival in Thailand. "Loy" means "float" and "Krathong" is a little boat (or a small float) made from banana leaves. So "Loy Krathong" is roughly "float banana leaf boats".ลอย กระทงLoy Krathong SongLoi Krathong Festival SongLoi Krathong Festival Song(Thai)(English)วันเพ็ญเดือนสิบสองน้ำก็นองเต็มตลิ่งเราทั้งหลายชายหญิงสนุกกันจริงวันลอยกระทงลอย ลอย กระทงลอย ลอย กระทงลอยกระทงกันแล้วขอเชิญน้องแก้วออกมารำวงรำวงวันลอยกระทงรำวงวันลอยกระทงบุญจะส่งให้เราสุขใจบุญจะส่งให้เราสุขใจOn the Full Moon of the 12th lunar month.Water overflows the banksWe all, men and womenHave a lot of fun on Loy Krathong DayFloat, float the banana leaf boats*Float, float the banana leaf boats*After we float our banana leaf boatsI invite you darlingTo come out and dance the Ram Wong**Dance the Ram Wong on Loy Krathong DayDance the Ram Wong on Loy Krathong DayGood merit*** brings us happinessGood merit brings us happiness.The English version below is more of a Thai English version than a direct translation. It seems to be sung in English in Thailand too, using these lyrics...November's full moon shines,Loy Krathong, Loy Krathong,And the water's high,In the golden river and the canal.Loy Loy KrathongLoy Loy KrathongLoy Krathong is hereAnd everybody's full of cheer.We're together at the canalEveryone with his Krathong,As we push away, we pray,We can see a better day.
"Loiloi" does not have a standard meaning and may vary depending on the context or language it is used in. It could be a proper noun, a slang term, or a made-up word. Can you provide more information or context so I can help clarify its meaning?
The country where the Loy Krathong festival is celebrated in Thailand. This festival is held on November 7th in 2014.
jograt!!
Loy Krathong - 2010 was released on: USA: April 2011 (Newport Beach International Film Festival)
rebecca is in love with Adam Phillips
Loi Krathong
Because they like to pray at the mother of Water
Search googl
Miles Davis performed Blues Music.
music is performed because it's a way of people showing who there really are and to express there feelings about music and why they do it and like it.