Mater ora Filium - Mother pray thy Son
Ut post hoc exilium - that, after this exile,
Nobis donet gaudium - he may grant us the joy
Beatorum omnium - of all the blessed ones.
Amen.
'peperit' is perfect tense for 'pario' = 'to give birth'. "Donec peperit filium" therefore means: "then she gave birth to a son"
Accusative singular of 'filius,' meaning 'son.'
Ama filium tuum.
No, filium is the accusative singular (direct object) form of the word for "son", filius. The corresponding word for "daughter" is filiam (from filia).However, filium can mean "child" irrespective of gender, and filios (masculine plural) can mean "children" (i.e., "sons and daughters") as well as just "sons".
Filium terminale
filium tuum necare. - to kill your son" " neco - I kill your son
filium terminale
"God, you turned over your son to undergo the yoke of the cross so that you might drive the power of the Enemy away from us."
because the nitrate potassium is a chemically gentically coming down sick so the baronium and filium are with no cojucture to the economy!and if u like my answer then help me by donating more silver to experiment money will also do thank you
The Latin equivalent of the English phrase 'and from the son' is Filioque. In the word-by-word translation, the noun 'filio' means 'from the son'. The conjunction 'que' means 'and'. The phrase is found in the Latin version of the Nicene Creed.
Filium is the objective case of the Latin word filius which means "son".
* filius: son (subject in sentence) * filium: son (object in sentence) * filio: to/for son * filii: sons (subject in sentence) * filios: sons (object in sentence) * filiis: to/for sons The words with a bold "s" at the end is to emphasise that they are plural only. Note that Latin does not specify 'a' or 'the'; these words are taken from context.