台風の目 /tai fuu no me/ is the Japanese term for it.
疾風の眼 (shippuu no me) and (ハリケーンの眼) (harikaan no me) are two other literal ways of saying it.
[目 and 眼 can both mean 'eye' so they are replaceable, but first is more proper.]
Hurricanes have eyes. But it is doubtful that the eye of a hurricane is evil.
The winds are gentle and there is no rain
Yes. The strongest winds of a hurricane are found in the eye wall, a ring shaped area surrounding the eye.
so people can remember the name of the hurricanes
There is no such thing as an "epicenter" to a hurricane. These are specific to earthquakes. Hurricanes have eyes, where the weather is typically clear from subsiding air and the pressure is its lowest.
The Japanese word for "eye" is 'me,' written: 目
Hurricanes have eyes. But it is doubtful that the eye of a hurricane is evil.
The eye wall of a hurricanes is dangerous because that its where the strongest winds occur.
to say eye in Japanese is 眼 and it is read like me hope this helps :)
If you're talking about the Manga, Dragon Eye is 龍眼ドラゴンアイ (Ryū Gan-Doragon Ai)
We usually name hurricanes, so that if there are multiple hurricanes occurring simultaneously, it won't be confusing and it might protect people.
Yes. Some of the lowest sea-level pressure on Earth are found in the eyes of major hurricanes.
The winds are gentle and there is no rain
Yes, hurricanes are well-known for having eyes.
Tsunami's, Earthquakes and Typhoons (Hurricanes).
It is 'me.'
me