In Chinese, Oreo is written different ways depending what country it is sold in. In Taiwan, Oreo is written 奧利奧. In the PRC, however, which uses Simplified Characters, Oreo is written 奥利奥. In both places, however, it is called the same thing. In Hanyu Pinyin, it is pronounced ao4li4ao4. In GR it is pronounced awlihaw.
I would definitely say an Oreo shake. Creamy ice cream mixed with crunchy Oreo.... Mmmm. Great stuff.
oh-re-oh.. otherwise known as oreo. they also originated from japan.
With sugary stufff,say an oreo.
Oreo * for homemade i would say a Chocolate chip cookie is most Americans favorite cookie of choice.
It is "Ωραίο φαγητό" (oreo fagito)
In Spanish, "Oreo" is pronounced as "o-re-o," with each syllable pronounced separately. The word "Oreo" does not have a direct translation in Spanish, as it is a brand name. It is important to note that when using brand names in a different language, it is common to keep the original pronunciation or adapt it slightly to fit the phonetics of the language.
An Oreo brother is a friend that would give you his last Oreo.
έχεις ωραίο όνομα (echis oreo onoma).
an oreo
my favourite type of oreo is just the normal oreo haha
Because Oreo is a proper noun, it should be Oreo in any language.
the oreo was made in 1912