déjà vu
quelque chose
I don't know the word itself as a French word, but it must be something to do with happiness (felicite, in French). The 'a' ending almost suggests an Italian word.
The French word "coeur" (heart) may have give the English "core" (inner, essential part of something)
Kafkaesque is not French, but rather is an English word which means pertaining to the feelings of complexity, senselessness and disorientation. It refers to Franz Kafka the author of works such as The Metamorphosis who was not French but rather Hungarian.
The French word "velo" refers to the English word "bicycle". Velo comes from the Latin word "Velox", meaning "fast". This is also the origin of the word "velocity".
Yes, the word "coupon" is of French origin. In French, "coupon" refers to a piece or a portion of something, often used in the context of a voucher or a ticket. The term has been adopted into English, retaining a similar meaning related to discounts and promotional offers.
The French word 'morte' can refer to a dead woman or death. The French word 'mort' refers to a dead man. For example, 'Elle est morte.' (refers to a woman's death) and 'Il est mort.' (refers to a man's death).
quelque chose
No, the word French is not an adverb.The word French is an adjective and a noun.
CORRECTED: side to the; you must mean aux cote... to the side
foot refers to "football" in french (both words are used)
The word, "Impossibility" refers to something that could never happen.
I don't know the word itself as a French word, but it must be something to do with happiness (felicite, in French). The 'a' ending almost suggests an Italian word.
The word "ruler" in French is translated as "règle" or "régulateur," depending on the context. "Règle" typically means a measuring tool or a straight edge, while "régulateur" refers to a device or person that sets rules or controls something.
gold has the word old in itGold. It has the word "old" in it
I think is is cerise or something.
It refers to a body of people not in religious orders, an Anglo French word of the 1540's. From an earlier French word 'lai' taken from a Latin word Laius