Machine translation never works properly, and usually doesn't work at all. If you want to know how French sounds, there are many French language clips on You Tube.
Ça ne s'écrit pas... and Ça s'écrit... are French replies to Comment ça s'écrit? The answers and the question respectively translate as "It isn't written," "That is written" and "How is that written?" in English. The respective pronunciations will be "sahn sey-kree pa," "sa sey-kree" and "kuh-maw sa sey-kree" in French.
The English translation for the French comment grossir is grow. You can find other translations for the comment grossir on the website Google Translate.
Bête, stupide, idiot are translations for 'silly' in French.
Translation for 'wet paint' in the free French dictionary. More French translations for: paint, to paint, wet, to wet.
Buerre. And buerrer is bread. See the Related Link for more translations (WordReference's English-French Dictionary).
Maureen Newman has written: 'Bibliographie des livres canadiens en traduction, 1580-1974' -- subject(s): Bibliography, French-Canadian literature, Canadian literature, Translations from French, Translations from English, Translations into French, Translations into English
Sudraka. has written: 'Le chariot de terre cuite' -- subject(s): French literature, Sanskrit literature, Translations into French, Translations from Sanskrit 'The Mrichchhakatika'
Alexander More has written: 'Select sermons of Mr. Alexander Morus' -- subject(s): English Sermons, French Sermons, Sermons, English, Sermons, French, Translations from French, Translations into English
Eugene Mason has written: 'French mediaeval romances, from the Lays of Marie de France' 'Vitrail' 'Aucassin & Nicolette' -- subject(s): French literature, Collections, Romance literature 'Aucassin & Nicolette' -- subject(s): English literature, French literature, Old French, Romances, Tales, Translations from French (Old French), Translations from French (Old), Translations into English, Translations into French, Translations into French (Old French) 'The Story of King Florus And of the Fair Jehane' 'Mr. Jack B. Yeats and the poets of A Broadside' -- subject(s): A Broadside 'Amis And Amile'
Lune rose rhymes with the French phrase une chose. The respective pronunciations and translations of the feminine singular phrases will be "lyoon ruhz" ("pink moon") and "yoon shuhz" ("one thing") in French.
Guy Bennett has written: 'Charting the here of there' -- subject(s): American poetry, Bibliography, Exhibitions, French poetry, Periodicals, Translations into English, Translations into French 'Guy's Guide to the Flipside'
Richard Axton has written: 'Medieval French plays' -- subject(s): French drama, Translations into English
Clam in french is palourde. If you need more translations go to this website: http://www.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
Norbert Guterman has written: 'The Anchor Book of French Quotations, with English Translations' 'A book of Latin quotations' -- subject(s): Latin Quotations, Translations into English 'The Anchor book of French quotations' -- subject(s): French Quotations, Translations into English 'The Anchor book of Latin quotations' -- subject(s): Latin Quotations, Quotations, maxims, Translations into English, Letterkunde, Latijn
Alexander Aspel has written: 'Contemporary French poetry; fourteen witnesses of man's fate, edited by Alexander Aspel and Donald Justice. Introd. by Alexander Aspel. Postface by Paul Engle' -- subject(s): English poetry, French poetry, Translations from French, Translations into English 'Contemporary French poetry'
Lycophron has written: 'Alexandra' -- subject(s): Criticism and interpretation, Greek Epic poetry, Translations into French
Pierre Fabricius has written: 'Lebendiges Frankreich' -- subject(s): French poetry, Translations into German