dear Lulu, when will you come to visit me in New York ? It would be nice to meet again, you, Helene, Alex and Richie. [laugh] Here it's snowing as never, but that?
"les lieux pour visiter"
When wanting to translate "my mother" from english to french, it is spelt out as "ma mère." Introducing your mother to someone using "my mother" would translate to "C'est ma mère!"
It be / should be / were possible (all three verbs are different forms of Subjunctive, like SOIT in French) (the latter alternative is better).
There are many programs which are available to translate something from French to English. In Google Chrome, there is an option to translate at the top of the page.
Caroline
visiter
visiter
Visiter = To visit
to visit is visiter in french Hope this helps!
No, it's not French
visiter la famille
Ne visiter à nouveau
"les lieux pour visiter"
it means that someone has to translate from the French language, to German language
'as soon as possible': le plus tot possible / le plus vite possible
j'aime visiter des temples.
No, WikiAnsers does not do that. Try using Google Translate, I will make a link for you below.