yes over the <i> like this: bolígrafo
ballpoint pen
it means pen or pens but it is not french
El Boligrafo
"Pen" has multiple meanings:Writing InstrumentPluma (feather/fountain pen - but used as a generic term for the writing instrument)Bolígrafo (ball point pen)To write (Pen a story)Escribir (Write)An enclosure (animal pen)Corralpocilga (Sty - Pigpen)To confine an animal (pen the animals)encerrar (Enclose)acorralar (put into a corral) also - encorralar
The Spanish word for "cheese" is "queso", no accent mark.
ballpoint pen
it means pen or pens but it is not french
"El boligrafo" translates to "the pen" in English.
Plumar or Boligrafo
"Se dice 'bolígrafo'" translates to "It is said 'pen'" in English.
El Boligrafo
el bolígrafo.
The accent is on the first syllable in the word "compound."
If you are talking about an accent mark called the 'accute accent', then no. It does not.
an accent is 'un accent' in French
"Pen" has multiple meanings:Writing InstrumentPluma (feather/fountain pen - but used as a generic term for the writing instrument)Bolígrafo (ball point pen)To write (Pen a story)Escribir (Write)An enclosure (animal pen)Corralpocilga (Sty - Pigpen)To confine an animal (pen the animals)encerrar (Enclose)acorralar (put into a corral) also - encorralar
No, there is no accent in the Spanish word "capítulo."