Translation: No tenemos dulces
Lo siento, no hay dulce.
To say, "I am sorry for [those] who don't appreciate Spanish," you say, "Lo siento por quienes no aprecian el español."
lo siento
Me encantan los dulces.
dulce duro or piedra
Lo siento, no.
Caramelo
dulces
Do and does is not in the Spanish vocabulary. For example, if one want to say, "Do you have any candy" just say 'you have candy.' Tienes= you have So it would be Tienes dulces? (You have candy)
Spanish translation for "What is your favorite candy?": ¿Cuál es tu dulce favorito?
perdoname
English = I am sorry also Spanish = lo siento también
Caramelo or Dulce.
Christa is "Christa" in Spanish. It has no spanish version. Sorry...:(
To say, "I am sorry for [those] who don't appreciate Spanish," you say, "Lo siento por quienes no aprecian el español."
lo siento
Me encantan los dulces.
dulce duro or piedra