"Paris est toujours une bonne idée."
The notion is hard to translate in French. Une vision de l'avenir or une prémonition would be good translations but would not translate all the idea
une idée
French language has no translation for Yukon. It is a very seldom used word and French people have no idea where it is located.
Literal translation is Good Night my heart, but of course in English my heart won't make sense.. well heart pertains to someone you love so it could be a term for endearment like darling, honey or love.
There are various tools for the translation of French to English that include a French to English dictionary, French to English translation app and website, and others. What is best depends on the user.
the general idea (among French) is that the Irish were cheated.
the subject is bringing a dictionary to class and the predicate ia always a good idea.
I don't thing it was a good idea. I think it's bad.
bonne idée!
It always a good idea to use your internet to search for decent apartment in Paris, there is lot of website who currently listing most of apartment rental in Paris ( You can take a look at "Paris apartment" link below. They are currently manage over 250 vacation rental in Paris start from a small studio up to 5 bedrooms apartment.
Yes ,it is very good idea
No...... Not always........... They can be modified to high efficiency..............
one day the french throught it would be a good idea to make a bow and arrow and name it Archery
Becuase they thought it was a very good idea and place to have Disney land :L
No it is not, but it is always a good idea
Flowers and Chocolates are always a good idea.
Books is always a good idea?