In Japanese? It already is ... In English? "Boku ga daisuki" means "I love myself." If you would like to use this construction to say you love something -else,- then you may use it like this:
"Boku ha ga daisuki desu." Put the noun where the tildes are, and you have a wonderful Japanese sentence proclaiming your love form something!
aisuru or aishtte iru is love in Japanese for people daisuki is love for things
mama daisuki!ママが大好き!!(mama ga daisuki!!)
Casually: アニメが大好きだ (Anime ga daisuki da) Politely: アニメが大好きです (Anime ga daisuki desu)
'Watashi WA ookami ga daisuki desu" is your sentence in polite Japanese, however 'watashi WA' is omitted when spkeaing directly as in Japanese, it is assumed and considered known that the subject of a sentence is the speaker.
You may say 'hatsune miku ga daisuki desu,' written: 初音ミクが大好きです。
Nihon daisuki!
Yume ga daisuki desu / yume o miru no ga daisuki desu.
Anata no me ga daisuki
aisuru or aishtte iru is love in Japanese for people daisuki is love for things
'Kono eiga ga daisuki desu.'
"Watasi WA hontou ni anatano koto ga daisuki desu.
If 'this one' refers to a person: 'Koitsu ga daisuki desu'. If it refers to a thing: 'Kore ga daisuki desu'.
You may say 'raamen ga daisuki desu' or 'raamen ha saikou.'
'Daisuki deshita.'
Daisuki
If the picture in question is a photograph, you may say: 'Kono shashin ga daisuki desu.' If it is a drawing/painting/etc., you may say 'Kono e ga daisuki desu.'
"I love it" would be "daisuki desu" (dai-soo-kee dess).