answersLogoWhite

0

They sometimes say ダーリン (daa rin), which is Japanese reading of same word. 貴方 (a na ta) is used by females to address their husbands as 'dear, darling'.

愛しい (i to shii) is 'darling, beloved, dear' as an adjective, like 'o itoshi mono yo' could mean 'oh my beloved one', or 'itoshigo' means 'dear child'.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?