ゲームオーバー
Gēmuōbā
"werewolf" in japanese: okamiotko (with a straight line over the first "o")
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
メロン is how you say melon in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
To say blue fish in Japanese you say ブルーフィッシュ.
"asoko" means "over there".
terribee gamuu
You may say 'geemu.'
The word 'games' would be translated as ゲーム(geemu) in Japanese. The words for 'games' and 'game' are the same in Japanese, as plurals are rarely used.
"werewolf" in japanese: okamiotko (with a straight line over the first "o")
When wanting to translate the word "sandwich" over to Japanese, it translates as "Sandoitchi." The proper Japanese spelling of the word is Sandoitchi is サンドイッチ.
It depends on the game. If the game is in English, it will say so on the cover. However, if it is sold in Japan with an intended Japanese market, it will usually be in Japanese. You may be lucky enough to find an English game in Japan, but the reason for it being in English may be that the same product is exported overseas.
it's gioco sopra
上 (Jō) this means "over" in the sense of "above" あそこ (Asoko) means "Over there"/"There"
Yes, you would be able to migrate a Pokémon from a Japanese-language Pokémon Emerald game over to a Japanese-language Pokémon HeartGold game however you will not be able to migrate a Pokémon from a Japanese-language Pokémon Emerald game over to an English-language Pokémon HeartGold game because the migration feature is language-blocked meaning the migration feature will only recognize games that match the same language as the DS game.
mukoh [over there, away] satte iru [I'm leaving]
It won't let me Paste the answer so type in Google translate go on it and press if you are English, from English to Japanese.