The phrase 'long live the Emperor' iså¤©çš‡é™›ä¸‹ä¸‡æ³ (tennou heika banzai) in Japanese. This literally means '10,000 years (of life) for His Majesty the Emperor'. The shorter version ä¸‡æ³ (banzai) is more common.
This could be said 'tennou heika banzai,' written: 天皇陛下万歳
皇帝 /kou tei/ means 'emperor' in Japanese. A Japanese emperor however has a different word, 天皇 /ten nou/.
there is no real translation as japan isn't technically alive. if your shouting it at a football match or something "nihon gambare" would be appropriate
hikooki (he-koh-key, long oh sound)
You may say "(Watashi no) kami ga nagakute chaiiro desu."
nagai aida hanashiwo dekinakatta ne
皇帝 /kou tei/ means 'emperor' in Japanese. A Japanese emperor however has a different word, 天皇 /ten nou/.
Koutei. "Gyo" is an honorific that is used to refer to an emperor or something imperial. Also, "akitsukami" or "akitsumikami" are honorific terms for an emperor, translating literally to "living god". There's also "Tennō" (天皇), which means "Heavenly sovereign". One of the most well known uses of this name is in the cry "Tennō Heika Banzai!" (天皇陛下萬歲) "Long live the Emperor!" (but literally meaning "May the Emperor live for 10,000 years!")
You may say 長い人生 (nagai jinsei) to mean 'long life' in Japanese.
Vive l'Empéreur
I'd say canopy layer
im the best
'Nagai hana'.
there is no real translation as japan isn't technically alive. if your shouting it at a football match or something "nihon gambare" would be appropriate
How you say long live my country in French is vive mon pays.
You may say 'nagai.'
hikooki (he-koh-key, long oh sound)
You may say "(Watashi no) kami ga nagakute chaiiro desu."