Les extraño or os extraño - the first uses the ustedes form, used in Latin America, and the second uses the vosotros, used mainly in Spain.
i dont know how to say i miss but culebra is snake so i miss tu culebra
lo extrano
To ask the English question 'Did you miss me?' in Spanish takes fewer words. In Spanish 'Me extrañaste?' is all you would say.
hola señorita
Extraño tu sonrisa
In real Spanish you'd ask: me extrañas? To say: Do you miss me? to say: do you miss me? in spanish: me echas de menos?
This how you literally say miss female in spanish: senorita hembra However it does not make any sense. Miss is just senorita.
Me llamo Miss. Mottershead
i dont know how to say i miss but culebra is snake so i miss tu culebra
You caould say "Me extrañas."
Me haces falta.
Te extrañamos.
Te extrano
lo extrano
The Spanish translation for "Do you miss your sister?" is "Echas de menos a tu hermana?".
To ask the English question 'Did you miss me?' in Spanish takes fewer words. In Spanish 'Me extrañaste?' is all you would say.
He called her a "burro" which is spanish for a donkey.