As that is already in Spanish, I assume you're asking for a phonetic description. If that's the case, it would be:
No pyen-sawn paw-sar
Where emphasis in piensan falls on the "pyen" sound, and in pasar it falls on the "sar" sound.
Pasar is Spanish. It means "to pass"
Pasar tiempo a solas
"I am going to pass (this class)" Voy a pasar "I am going to pass (the ball)" Voy a tirar"
The Spanish verb for "to think" is "pensar," which has various forms."Piensa" is the equivalent to "thinks."He thinks -- El piensa.She thinks -- Ella piensa.It thinks -- Piensa."Piensa" is pronounced pee-EHN-sah.
"Pasar un rato con los amigos" Or if you want to say, I like to spend time with my friends you would say, "A mi me gusta (means I like but its just used as a emphasize) pasar un rato con los amigos" *Me Gusta means, I like * Now you know what the meme, 'me gusta' stands for*
¿Qué piensan ellos? ¿Qué piensan sobre eso?
Mis amigos piensan.
Puedes pasar?
Pasar is Spanish. It means "to pass"
this is how you say timepass pasar el tiempo
it is puedo pasar los papeles?
Me voy a divertir / me divertiréme lo / la he de pasar bien.
pensar (to think), pienso (I think), piensas (you think), piensan (they think), pensamos (we think)
dirigir, encaminar andar, ir, seguir camino, pasar
entiendes lo que puede pasar? --> non-formal form entiende lo que puede pasar? --> formal form
Voy a pasar tiempo con...Pasaré tiempo con...
Pasar tiempo a solas