Translation: Gracias para tu/su trabajo duro de nuevo este anyo.
Gracias por tu gran esfuerzo.
The adjective is "trajabador" -- a very hard-working man would be "un hombre muy trabajador."
Where do you work? = ¿Dónde trabajas?
working
to work
en el sexto ~please thank Pauldee for his hard work :)
Not exactly. It should either be: "Thank you for all your hard work toward the reunion," or "Thank you for all the hard work you put into the reunion."
Gracias por tu gran esfuerzo.
no it is not possible that dignity lies in hard work thank you
You can say "Dziękuję za całą Twoją ciężką pracę" which means "Thank you for all your hard work" in Polish.
the Indians had to work hard The Native Americans had to work agenst their will for the spanish
I would like to thank you for all your hard work.
you say thanks for all you have done and move on
They love Slur-pees. Thank you. Come again.
Ellos trabajan muy duro
teacher's we all thank you because you are special for us you work hard for us if you will teach us we will do more work . We will work more hard . You make us smart and confident .
Nobody has a clue please ask again, if it dose not work we are very sorry - thank you