あなたはまだシングル
Anata WA mada shinguru
教授 /kyou ju/ means 'professor' in Japanese used both single and as a title e.g. after a name.
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
メロン is how you say melon in Japanese.
To say blue fish in Japanese you say ブルーフィッシュ.
You don't translate names, so Brett is still Brett in japanese.
the is その (sono). its put in front of the noun.but Japanese basically don't care about single/plural, so you don't have to put it to every single noun unless you wanna emphasize the word.
You may say 'mikon no haha,' written: 未婚の母
教授 /kyou ju/ means 'professor' in Japanese used both single and as a title e.g. after a name.
I'm single and ready to mingle. As simple as that.
Well, "Bob" is an English name, and therefore, has no Japanese equivilant. You could spell it out in Japanese symbols, but the word would still be "Bob"
In the context of paintings, you may say 'seibutsu,' written: 静物 To say "still life picture," you may say 'seibutsuga,' written: 静物画
As a marital status, 単身者 (たんしんしゃ, tanshinsha "single/unmarried person").
No
I think, usually they say "atashi", which is more feminine than "watashi" -- though "watashi" still works.
how to say "editor" in japanese
To say old Japanese illustrations in Japanese, you say "Mukashi no Nihon no irasuto".