literally "se casser une jambe" to wish good luck to somebody you commonly say "bonne chance !"
"break a leg" is "fractura en una pierna" is spanish.
pierna
The word is yeso. A cast on my leg would be "Un yeso en la pierna"
Que paso a tu pierna? : What happened to your leg? Que está mal con su pierna? : What is wrong/bad with your leg?
To say "I need to use the restroom" in Spanish, use the phrase "Necesita/o usar el bano."
Sister in law in Spanish is cunada.
*break my leg without knowing the subject is difficult to translate.You break my leg - Me rompes la piernaI break my leg - Me rompo la piernaThey break my leg - Me rompen la piernaYou (all) break my leg - Me rompéis la piernaBreak my leg as a command could beRómpeme la pierna - informal túRómpame la pierna - formal Ud.Rompedme la pierna - informal vosotrosRómpanme la pierna - formal Uds.
You say "thank you."
You say spring break in Spanish like this: Spring Break it's the same in each langauge
Break a leg!
the reason why the actors say break a leg instead of good luck, is because actors usually go off in films and all sorts, and in some films they sort of break parts of their body, and its part of their saying, so that's why actors say break a leg.
break a leg.
top of the morning to ya
Leg up in the air: pierna al aire
la pierna izquierda
pierna
I think the phrase you're looking for is, "Break a leg." ------------ 2nd answerer says: That would be correct, as it brings bad luck to wish for good luck. Therefore, performers tell other performers to "break a leg".
La pierna del pavo.