There are many ways to translate that but all of them would mean the same, you can choose the one you like most:
- No puedo esperar a verte
- Tengo muchas ganas de verte
- Quiero verte
- Estoy ansioso/a por verte
biselo espera para verle biselo espera para verle
The actual translation is "No puedo esperar a verte" but I would say "No veo la hora de verte."
I can't wait for
No puedo esperar para
If you want to translate more then go on: http://translate.reference.com/
No puedo esperar.
"No puedo esperar."
No Puedo esperar a ver te!
Me desespero por conocerte.
You could say "No podemos esperar."
You can say "No puedo esperar".
No puedo esperar a amarte
en no esperar a verte mañana
i can't wait= yo no puedo esperar. till= hasta chill= to relax have fun= divertirse "no puedo esperar para relajarnos y divertirnos"
no hablo ingles
Translation: Encantado(a) a conocer-vos.
te quiero y no puedo esperar para conocer nuestro hermoso bebé
No puedo esperar a amarte
"no puedo esperar a navidad"
No puedo esperar para bailar contigo
No puedo esperar a verte otra vez
Yo quiero ser tu consolador blanco.
How do you say waiting to meet you in spanish?
en no esperar a verte mañana
No puedo esperar para trabajar y me encanta mi trabajo.
I canβt wait to see you
esperar
We say "No puedo esperar"