Gorudo kosuto ni sundeimasu.
ゴルド コスト に すんでいます。
Gorudo kosuto- Means Gold Coast
ni sundeimasu- Means to live.
Hope this helped :)
(Japanese is pronounced how it is spelt most of the time, so just sound out the words like in Primary school :D)
'Gold moon' is金の月 (kin no tsuki) in Japanese.
This would most likely be translated as金の心 (kin no kokoro) in Japanese. This is the literal translation of an English expression.
we say Nakagawa if we want to say inside in Japanese.
To say tennis in Japanese.........テニス
メロン is how you say melon in Japanese.
on
'Gold moon' is金の月 (kin no tsuki) in Japanese.
Brian Falkner used to live in Albany, Auckland New Zealand but numerous sources say that he currently lives in the Gold Coast of Australia.
ishi no kin
太平洋岸 - Taiheiyougan
enkai, nagisa, hama are a few words that can be used.
leben an der Goldküste is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
im the best
金色 (kiniro) is the Japanese word to say something is of golden color and 金 (kin or kane) refers to the metal. The Japanese word for money is お金 (okane), which uses the same character as gold.
Brisbane is further north than the Gold Coast in Queensland, Australia. Brisbane is about 80 kms north of the Surfers Paradise which is what most people think of when they say the Gold Coast, but the Gold Coast starts around 40kms south of Brisbane CDB and goes all the way to the NSW border at Coolangatta/Tweed Heads. Coolangatta would be around 105kms from Brisbane CBD.
This would most likely be translated as金の心 (kin no kokoro) in Japanese. This is the literal translation of an English expression.
Jon and Kate Gosselin still live in central Pennsylvania, the same area they grew up, met, married.... and had 8 kids. They do not live near the coast, but in a very general sense it would be fair to say they live in the northeast United States - just not on the East Coast.