They just say ヘヴィメタル /he vi me ta ru/ or ヘビーメタル /he bii me ta ru/, abbreviated ヘビメタ /he bi me ta/ in spoken.
Kin
'Kinzoku no ryuu'.
Music teacher in Japanese is ongaku no sensei, 音楽の先生, which, literally translated, means teacher of music.
You may say 'kinzoku,' written: 金属
I think it goes "Hagane no Renkinjutsushi", but literally means "The Alchemist of Steel".
The Japanese word for music is Ongaku.
Kin
'Kinzoku no ryuu'.
For classical music: 'Ongakuka' For Pop or Jazz music: 'myuujishan'
Russains say "met'al" (металл)
Music teacher in Japanese is ongaku no sensei, 音楽の先生, which, literally translated, means teacher of music.
This is difficult. The simplest answer is "ni" but Japanese uses it in different ways. For example, in Japanese you don't say "I listen to music" but "I listen music."
You may say 'kinzoku,' written: 金属
金属猫 Kinzoku neko
Most people would say metal, but its more nu-metal.
It can make people cry? Over dose of passion. But it's mainly what the music has in their lyrics. In personal experiance, I listen to Japanese Metal. So just feel the music. And yeah, it can make me extreamly sad, but usually it's anger.
Just my opinion but I would say Heavy Metal.