answersLogoWhite

0


Best Answer

Felix natalis quinquagesimus

next time you can always go to Google translate =)

It would actually be Felicem Quinquagesimum Natalem Diem, because it is being said and would therefore be in the accusative case, with the implied "habe."

Google Translate isn't really all that good; don't use it. It can seriously mess up grammar when translating.

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago

alla souvon katunu resomo

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: How do you say seventieth anniversary in Latin?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions