I smashed a window -
J'ai brisé une fenêtre.
sauter par la fenêtre
Window shutters in french is " volets".
fermez la fenêtre.
to say meatballs in french you say: boulettes
this is how you say it in french Sheila
The sentence "A stone smashed the window" can be changed into passive voice as "The window was smashed by a stone." In this construction, the focus shifts from the doer (the stone) to the recipient of the action (the window).
The kid smashed my car window with his bat.Superman smashed the car into the building.
brisé
la fenêtre (fem.)une fenêtrethe French for window is fenetre - with a circumflex over the middle e
sauter par la fenêtre
It is "Se jeter par la fenêtre".
To change a window that has been smashed by a stone, you would need to first remove any broken glass and clean the area. Then, carefully measure the dimensions of the window frame to purchase a replacement pane that fits correctly. Finally, install the new window glass securely using the appropriate tools and materials.
Depending on your term of "smashed up", i would generally say no.
its not too hard. had to do mine 2 weeks ago because some idiot smashed my window breaking in.
un éclat d'ail écrasé / en purée
Window shutters in french is " volets".
Translated litterally, depending on what you imply by "car window"Car window = fenêtre de voitureWind shield = Pare-briseSide window = fenêtre de côtéDriver's window = fenêtre du conducteurPassenger's window = fenêtre du passager