You would say: Me dejas sin aliento Which if you were to translate literally, it would mean: You leave me without breath Breathless is made up of 2 words: breath and less breath being "aliento" less being "sin" Miguel V.
Calgon, llévame contigo.
Mal Aliento or Halitosis ( Halitosis is the same word in English or Spanish )
"I don't take ..." is "no tomo ..." in spanish.
quisiera borrar tus lagrimas.
Tómala
you take my breath away = Du verschlägst mir den Atem.
tu me coupes le souffle / tu m'epoustouffles ...
Calgon, llévame contigo.
"des moments à couper le souffle"
su aliento apesta
In Spanish, breath is "respiración." In French, it is "souffle." In German, it is "Atem." And in Japanese, it is "息."
Mal Aliento or Halitosis ( Halitosis is the same word in English or Spanish )
It took my breath away.
tu toques mi respirar
take a deep breath and just say it
to say take in spanish i is tome pronnounced tom-ay
this is gonna sond hookie but it works. take a deep breath and say something like no comment or just walk away.