鞘 /sa ya/ in Japanese commonly means 'sheath, scabbard'. If you mean as a Japanese name, it has numerous writings such as 小夜 or サヤ. If you mean a former Japanese town, now merged with other towns/villages to turn into Aisai City, the name is written 佐屋町 /sa ya chou/.
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
You may write it: シュミッツ
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
You'd write it in katakana: ジェニ
Solomon interests Saya but Saya loves Haji and Haji loves Saya.
モスクエダ this is how you write mosqueda in Japanese
'Sakura,' referring to cherry blossoms, can be written: 桜
nama saya
Japanese
Macam mana saya nak dapatkan balik kad sim school of x saya selepas kawan saya bar sim tersebut?
Saya Takagi was born in 1963.
Saya Mochizuki was born in 1976.
Saya Aye was born in 1872.
Saya Aye died in 1930.
Saya no Uta happened in 2003.
Saya Kazuki is 160 cm.