鞘 /sa ya/ in Japanese commonly means 'sheath, scabbard'. If you mean as a Japanese name, it has numerous writings such as 小夜 or サヤ. If you mean a former Japanese town, now merged with other towns/villages to turn into Aisai City, the name is written 佐屋町 /sa ya chou/.
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
You may write it: シュミッツ
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese?
You'd write it in katakana: ジェニ
The term "Saya" (Swift Arrow) in Japanese can be written as 矢 (ya), which means "arrow." However, if you are specifically referring to "Swift Arrow," the word for "swift" can be represented by 速 (soku) or 早 (haya). Therefore, a possible combination for "Swift Arrow" could be 速矢 (sokuya) or 早矢 (hayaya), depending on the context.
Aku mencintaimu
The name Saya is of Japanese origin and means "swift arrow" or "scabbard." It is a feminine name that conveys qualities of speed, precision, and protection.
Solomon interests Saya but Saya loves Haji and Haji loves Saya.
モスクエダ this is how you write mosqueda in Japanese
'Sakura,' referring to cherry blossoms, can be written: 桜
Japanese
Saya cintamu or Saya sayangmu
nama saya
names do not translate if you want to know how to write it ask:- how do i write "name" in japanese? said the same
If you want to write in mordan japanesse you can write it as Michelle. I wish I had a japanese computer to show u how to write it in regular Japanese writing. Am Japanese myself. Am Azuky Nakahara
Macam mana saya nak dapatkan balik kad sim school of x saya selepas kawan saya bar sim tersebut?