answersLogoWhite

0


Best Answer

I would translate 銀色月の姫 (giniro tsuki no hime) as "Princess of the Silver Moon".

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: Is giniro tsuki no hime the correct translation of princess of the silver or silvery moon?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the phrase 'Silver Petal' when translated from English to Japanese?

Giniro Kaben 銀色 花弁 gin/giniro (silver) haiiro (gray)


What is the word silver fire when translated from English to Japanese?

"Giniro no honoo" would be "silver fire/flame" in Japanese.


What is the Japanese of silver?

Hi I hope that this answers your questions according to my research this is the translation of Quicksilver as acurate as it can be in the modern Japenese Language: クイックシルバー Hope it does some good A friend