Yes. It is three parts. Onna, meaning woman, then "no" a grammar piece that modifies the subject. The subject in this case is the first word, onna. Lastly, "ko" meaning child. This changes onna from meaning woman to meaning "woman child" or girl(a young woman).
You mean Babe as in cute girl ? There is no slang for babe in Japanese but a cute girl would be called a Kawaii (Cute) Onna (girl) or Onnanoko
"Onna" is the term for woman, who "onnanoko" is the term for girl. In some cases, you might hear "musume" used as a term for girl, but the literal translation for that particular word is actually "daughter".
Wolf girl is ookami onna in Japanese. 狼女
There are several words for "girl," but 'onna no ko' works fine.
baka na onna
Hou Onnanoko.
女の子(onnanoko)
You mean Babe as in cute girl ? There is no slang for babe in Japanese but a cute girl would be called a Kawaii (Cute) Onna (girl) or Onnanoko
chiisai onnanoko Komusume (kanji: 小娘) ; (kana: こむすめ)
-person's name- no musume WA tenshi da! Musume is daughter If you mean like just 'girl' it would be onnanoko
It means beautiful girl.
'Onnanoko no namae' is translation for '(a) girls name'.
女の子 (onnanoko) and 少女 (sho-jo) are both used to mean a young girl there are many way of saying girl but most generally used are; "jyo sei" or "onna/ onna no ko". 女の子
Koi seyo Onnanoko was created on 2005-05-25.
Bishoujo is a common term. But that's sort of an anime/manga term. bee-sho-joe- pronunciation "Utsukushii onnanoko " is how I believe you would say it. oot-soo-koo-she oh-nah-no-koh - pronunciation
Spanish: niña pequeña French: petite fille Italian: bambina German: kleines Mädchen
"Onna" is the term for woman, who "onnanoko" is the term for girl. In some cases, you might hear "musume" used as a term for girl, but the literal translation for that particular word is actually "daughter".