answersLogoWhite

0

"Qu'est-ce que tu n'aime pas" means "What do you not like" in English.

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

Je t'aime pas parce que in English?

I don't love you because...


What is the English for Pas plus sérieux que ça?

"not that serous / not more serious than that"


How can you answer this in English Parce que je ne parle pas espagnol?

"Parce que je ne parle pas espagnol" isn't a question, it is (part of) an answer. It means "because I don't speak Spanish".


What is 'Pourquoi pensez-vous que cela n'a pas fonctionné entre nous' when translated from French to English?

Pourquoi pensez-vous que cela n'a pas fonctionné entre nous? in French is "Why do you think it didn't work between us?" in English.


How do you say in french I thought you don't speak English?

In French, you would say "Je pensais que tu ne parlais pas anglais" to mean "I thought you don't speak English."


What is 'Pourquoi est-ce que tu n'es pas ici' when translated from French to English?

"Why aren't you here?" is an English equivalent of the French phrase Pourquoi est-ce que tu n'es pas ici? The question translates literally as "Why is it that you are not here?" in English. The pronunciation will be "poor-kwa eh-skuh tyoo ney pa-zee-see" in French.


How do you say in English il n'y a pas plus sourd que celui qui ne veut pas entendre?

there is not more deaf than the one who does not want to hear. (Not a Jim west response.)there is not more deaf than the one who does not want to understand.


Tu sais que je peux pas sourire sans toi in English?

"You know that I can't smile without you."


Je ne peux pas lire Est-ce que c'est en Anglais?

I can't read - Is that (written) in English?


What does this mean in English Ou est-ce que Simon ne veut pas de Guy?

or is it that Simon does not want of Guy


What does Ce n'est pas meme presde ce que j'ai dit mean in English?

Ce n'est même pas près de ce que j'ai ditLiteraly it would mean byit is not even close to what I've said.but french would rather use proche than près de in that contextCe n'est même pas proche de ce que j'ai dit.


What is the English meaning of 'M'aimer pour qui je suis pas qui vous voulez que je sois'?

Love me for who I am, not who you want me to be.