"Have a good night and rest...I love you."
¡Buenas noches! Que tengas dulces / lindos sueños, guapo.
Buenas Noches, caramelo (sweets) or Buenas Noches, querido/querida (darling) or Buenas Noches, mi amor (my love) There is no exact translation for "sweetie" in Spanish...the closest is "sweets" as in candy, which is "caramelo". The most common way of saying "Good night sweetie" in Spanish is probably "Buenas noches, mi corazon ( my heart)". Caramelo is not a term used to show affection. Amor, querido/querida, and corazon are the terms used.
Te Quiero is "I love you" "Que Tengas buena suerte" is "Good luck!"
"Que tengas buenas vacaciones" is more formal that "Que la pases bien en tus vacaciones". Both are correct when used in the right situation.
Que tenga usted / tengan / tengas / tengáis un buen día en el trabajo.
¡Buenas noches! Que tengas dulces / lindos sueños, guapo.
Buenas Noches, caramelo (sweets) or Buenas Noches, querido/querida (darling) or Buenas Noches, mi amor (my love) There is no exact translation for "sweetie" in Spanish...the closest is "sweets" as in candy, which is "caramelo". The most common way of saying "Good night sweetie" in Spanish is probably "Buenas noches, mi corazon ( my heart)". Caramelo is not a term used to show affection. Amor, querido/querida, and corazon are the terms used.
Buenas tardes (good evening/afternoon), Buenas noches (good night).
Please take WikiAnswers more seriously. You are ruining it for everyone else.
Que tengas una buena fiesta/buenas vacaciones
Te Quiero is "I love you" "Que Tengas buena suerte" is "Good luck!"
Singular: "Que tengas una luna de miel maravillosa." Plural: "Que tengan una luna de miel maravillosa."
In Italian: ti auguro una bella vacanza In Spanish: Que tengas buenas vacaciones
"Espero que tengas buenos días también" is Spanish for "I hope you have good days too." It expresses a wish for someone to experience positive days in the future. The phrase conveys goodwill and positive sentiment towards the recipient.
"Que tengas buenas vacaciones" is more formal that "Que la pases bien en tus vacaciones". Both are correct when used in the right situation.
If referring to actual holidays: ¡Que tengas unas muy felices fiestas! If referring to holiday as a vacation: ¡Que tengas unas muy buenas vacaciones!
Que tenga usted / tengan / tengas / tengáis un buen día en el trabajo.