"Abi" can be used for an older brother or some other male who is older than you (but still pretty close to your age), like your sister's husband or an upperclassman at school. It's a way for a younger person to show respect to an older male.
You can put it after the person's name, like "Ali abi" or "Mehmet abi"
tarihinde okundu = was read on Example: This paper was read on July 1st.
Seni tüm kalbimle seviyorum.
translate to English vuelvo a nacer
good morning
"Translate English into Italian" in English is Traduca l'inglese in italiano in Italian.
Answer: mutluluk
You can do this online easily using an online Translator tool, but you can also use a Turkish to English dictionary. There are even mobile apps available which enable you to take a picture of the text then translate it automatically.
The Turkish word "nesine", when tranlsated into English, means "what aspect". This is a word that is asking for the speaker to be more specific in what they have just said.
Teşekkűr ederim abi
That appears to be Arabic, not Turkish. Are you asking how to translate that phrase INTO Turkish? Or do you want an English translation? it's is Arabic and it means love
Amca in the English language is dad's brother. It's not just uncle, because the Turkish have two different words for dad's brother and mom's brother.
== == "Kumandan" is Turkish for "commander."
Ottoman Turkish and Arabic had different writing systems: the Ottoman Turkish alphabet used Latin, Arabic, and Chinese figures, but Arabic only uses Arabic figures. To learn Ottoman Turkish, you could go to http://iwannalearnancient.com. The website is written in Arabic, but on the top you should find the Translate this Page, and translate into English or whatever language you speak.
hayırlı olsun abi = Best of luck with it, bro! ne hayırlı olsunu ne diyon ne saçmalıyon? = Best of luck with what man? What the hell (or heck) are you talking about?
Memurlarnet is a Turkish news website. You can find the local news of Turkey and also the international news. But the website is in Turkish so you might have to translate it to English.
tarihinde okundu = was read on Example: This paper was read on July 1st.
Ay