Apple: りんご
Banana: バナナ
Watermelon: スイカ
Orange: オレンジ
Strawberry: 苺
花 or はな While most Japanese names are written in kanji, it's also very common for women's given names to be written in the phonetic hiragana alphabet.
'Romanji' is an incorrect transliteration of 'romaji.' It is the writing of Japanese in the Latin alphabet.
There is none; Japan doesn't use English letters. The closest thing would be the translation of the sound "aa", which would be あ.
your name is still your name no matter where you go. it will always be the same. i think you mean how to write it. the japanese have an alphabet for foreign words and names it's katakana.your name in katakana- シャウバーン
warrior is "musha" I don't know what magic is in Japanese though, sorry
They do. Toyota Matsuda Nissan but they do not write in Japanese letters. they retain their Japanese names. but writing using letters of the alphabet. to be easily understood by everyone
There is only one English alphabet, and it cannot be translated into the Japanese alphabet because there is no such thing as a Japanese alphabet. Japanese uses syllabaries and picture-symbols in its writing.
There is no such thing as a Japanese Alphabet. Japanese uses 2 syllabaries (symbols that represent whole syllables) and about 2000 Chinese characters.
The three Japanese writing systems are Hiragana, Katakana, and Kanji. Hiragana and Katakana are syllabaries consisting of 46 characters each used for native Japanese words and foreign loanwords, while Kanji are characters borrowed from Chinese.
花 or はな While most Japanese names are written in kanji, it's also very common for women's given names to be written in the phonetic hiragana alphabet.
Japanese
13
Asahi
The names of the fruit in the 1930s are the same names we use for those fruit today.
One could find a download of the Japanese alphabet through apps for an iPod or iPhone. There are also many photos in google images including the full Japanese alphabet, and through language companies such as Rosetta Stone.
kh alphabet names in hindu
"A" in hiragana is "あ" in katakana it is "ア"