It means "good, now I'm leaving".
Translation: I'm already going to sleep.
It literally means, already if this good one
Me voy a dormir. Buenas noches. Ya me voy a dormir, así que buenas noches.
I no longer claim.
It means "I almost have it"
Hoy Ya Me Voy was created on 2007-05-07.
It's not grammatical and doesn't make sense. It means "Already my I go for Mexico". You might mean "Ya me voy por Mexico" which means "I'm already going to Mexico."
It's 'decir.' It means, "I'm gonna tell ya; It's OK." OR "I'm gonna tell ya it's OK." It depends on how the capital 'E' is interpreted.
Translation: I'm already going to sleep.
"Ya" means "now" or "enough"
Vale.Está bien. Bueno. Ya está.
ya mum
"Ya tengo novio" in English means "I already have a boyfriend."
it is ungrammatical and confusing. It means: "We speak tomorrow already I go away to put to bed what you rest.
ya pridurak = "I'm an idiot"
It literally means, already if this good one
It means, "look, it's That I'm Going To Give You now you're making me crazy now I want to kill you" It would make more sense if capitalization and punctuation were correctly used.