This is what the world would be like without wild girls
"Comme ci, comme ça" means "neither good nor bad" in French. The phrase is comme ci, comme ça and it is French for "like this, like that". It is the equivalent to the English expression "so-so".Example:"Are you O.K.?" - "Oh, comme ci comme ça..."The answers means it could be better but it could be worse too... some kind of "I'm O.K., you know, but..."It's a French phrase/expression (which means we cannot really accurately 100% render it into English). In English it means 'like this like that' or 'I do not really mind which way' or either will do' or 'so-so.'
"A comme amour" translates to "A like love" in English. It's a poetic way of expressing the concept of love, using the French word "comme" which means "like" or "as." So, in a nutshell, it's basically saying "Love is like this." Hope that clears it up for you!
The phrase 'comme chez soi' is French and in English it means 'just like home'. The literal translation for 'comme' is such as, the translation for 'chez' is as, and finally the French word soi translates as home.
you are like a (female) dog...
The word "comme" means "how" or "as". Comme un enfant = like a child. Comme d'habitude = As usual.
comme les filles et comme les garçons
Comme ci comme ça in French means "so-so" (literally, "like this, like that") in English.
like this
"comme un fou" means "like a madman".
Votre question n'a absolument aucun sens. Si vous souhaitez poser une question qui fait sens, je ne serait-il répondre.
Where are you from?
"As they work".
"Comme ci, comme ça" means "neither good nor bad" in French. The phrase is comme ci, comme ça and it is French for "like this, like that". It is the equivalent to the English expression "so-so".Example:"Are you O.K.?" - "Oh, comme ci comme ça..."The answers means it could be better but it could be worse too... some kind of "I'm O.K., you know, but..."It's a French phrase/expression (which means we cannot really accurately 100% render it into English). In English it means 'like this like that' or 'I do not really mind which way' or either will do' or 'so-so.'
"A comme amour" translates to "A like love" in English. It's a poetic way of expressing the concept of love, using the French word "comme" which means "like" or "as." So, in a nutshell, it's basically saying "Love is like this." Hope that clears it up for you!
je suis malin comme un [singe] (common expression) means 'I am sharp as a [monkey]' in French.
comme toujours - as always
in a good manner way