No cerveza, no trabajo = No beer, no work.
Overworked and Underpaid
en el trabajo = at work y = and necesito cafe = i need coffee
(he/she/it) works = '(el/ella/ello) trabaja' works (i.e. factory) = fabrica
If I am going to work, I('ll) work in (sport?)
If you mean 'whip': azotar = to whip (verb) un azote = a whip (noun) If you mean "work in progress" obra/trabajo en progreso = work in progress the abbreviation WIP can also be used for "work in progress" in Spanish, but is used much less than "obra en progreso" or "trabajo en progreso"
It seems close to "I can grasp a beer, Uncle."
"de trabajo" literally means "of work".
I work.
trabajo
workday
"Trabajo mi casa no" would mean "I work my house not." If you mean "I don't so house work", it is "No hago las tareas del hogar".
My job/occupation :)
too much work
It means, "to see about work." But it should read "acerca de trabajo," to be correct Spanish.
To write 2 a job. Trabajo means to work and escrito means to write
'Me in my job/work'
It means "my work" or "my job".