"I love you" in Mandarin Chinese.
Actually It should be Wo Ai Ni
wo - I juie de - think ni - you fie chung - very piao liung - pretty ; beautiful her - and hern - very gow xing - happy shr - is wo de - mine ; my ni pung yo - girl friend 'wo juie de ni fie chung piao liung her wo hern gow xing ni shr wo de ni pung yo' Means - I think that you are very pretty and I'm very happy that you are my girl friend.
Mahal Kita- Filipino "i love you" Sarang hae- Korean "I love you" towards a bf or gf. Wo ai ni- Chinese "i love you"
no. It is Ni Jyu Roku. Because Ni ROKU would mean 2 and 6 alone. It wouldn't mean 26. Jyu is like the particle for saying tens, ie. San Jyu would mean 30.
SUNDE means "to live" such as I live in this house. Watashi WA ie ni sunde imasu.
我恨你 wo hen ni
I THINK YOU MEAN "我爱你", WHICH MEANS "I LOVE YOU" IT'S ACTUALLY SPELLED "WO AI NI", PRONOUNCED MUCH THE SAME, "WHOA-AY-NI"
I love you.
ni(zou) yao(want) wo(me9)
literally it means 'you are my everything'.
"I love you" is an English equivalent of the mixed Chinese and Italian phrase Wo ie ni! Ti amo! The Chinese represents the Mandarin form. The Italian represents the peninsular, standard form.
"Wo ye xi huan ni" means "I also like you."
This does not mean anything in Japanese.
The 'wo' is not necessary. It would mean 'would you please marry me?'.
That means "Hello, I am...."
I miss you now
ping wo chong fo sing pee chaw
I thin you mean ni bu hui can wo, it means "you can't see me" in mandarin