it means something like 'before the light'
I can only use the RAF (Royal Air Force) version for 38 Squadron, their motto was 'Ante Lucem' which translated as 'Before the Dawn' as most of their missions were flown at this time. I Only know this as my father served with them 1943-46.
Regards
Dave
I always fear
Mi amante is my lover.
its antes a jugar before we play. or as you wrote it its before play
In Latin, from which the English word is derived, Lucifer(as a noun) means "light-bearer" (from the words lucem ferre). It was the name given to the Morning Star, i.e. the planet Venus when seen at dawn.
Mezzogiorno is an Italian equivalent of the English word "midday".Specifically, the word is a masculine noun in its singular form. It may be preceded by the masculine singular definite article il ("the") or the masculine singular indefinite article un, uno ("a, one"). The pronounciation will be "MED-dzoh-DJOHR-noh" in Italian.
Before.
I always fear
ante = before
Ante = before bellum = the accusative case of the noun meaning the war So: before the war
Qui ante? in Latin is "Who before?" in English.
Ante Cristo, or "before Christ". In English it is "B.C."
Light (accusative direct object).
The prefix "ante-" means "before" or "prior to." It is commonly used in English to indicate something that comes before or precedes something else.
Each player's stake, which is put into the pool before (ante) the game begins., To put up (an ante).
I think BC means 'Before Christ' in English so therefore it means Ante Christo.
The Latin word ante meridiem refers to "before noon" in English language.
The Latin translation for 'ante' is before.