Is this here
right here
In the formal, there is no distinction made between negative and positive commands. In the informal, it DOES make a difference. Example: the verb venir. Formal command is venga. ¡Venga aqui ahora mismo! - Come here right now! ¡No venga aqui ahora mismo! - Don´t come here right now! In the Informal, positive, the word is "ven". ¡Ven aqui ahora mismo! The negative would be "no vengas." ¡No vengas aqui ahora mismo! - Don´t come here right now!
ahora mismo = right now. Donde estas ahora mismo = where are you right now.
misma means the same in spanish.Hoe this helps
There's an accent over the 'i' in aqui, and the 'a' in mas: aquí no más. It means "...here no more..."
Aqui (Ah kee) means : here. English: I am here. Spanish: Yo estoy aqui.
In the formal, there is no distinction made between negative and positive commands. In the informal, it DOES make a difference. Example: the verb venir. Formal command is venga. ¡Venga aqui ahora mismo! - Come here right now! ¡No venga aqui ahora mismo! - Don´t come here right now! In the Informal, positive, the word is "ven". ¡Ven aqui ahora mismo! The negative would be "no vengas." ¡No vengas aqui ahora mismo! - Don´t come here right now!
aqui são = "here they are"
ahora mismo = right now. Donde estas ahora mismo = where are you right now.
It means "The same". If there were an accent over the 'e', it would mean 'he, himself'.
"Aqui vive" in French translates to "Ici habite" in English, which means "Here lives" in English.
Alumnas aqui means "students here" in Spanish.
Se Vende Aqui means "for sale here" in Spanish.
you are here
"Mismo a usted" translates to "same to you" in English. It is a common response when someone wishes you something (e.g., "have a nice day"), and you want to reciprocate the sentiment.
misma means the same in spanish.Hoe this helps
In Spanish, "y aquí estoy" translates to "and here I am" in English.
"Aqui esta" means "here it is" in Spanish. It is used to indicate that something is being presented or provided to someone.