"beaux rêves ma bel homme" is an automated (and incorrect) translation of "sweet dreams my handsome".
Sweet dreams
'Un habile homme' means 'an able man' in English.
In English, French pour homme means "for man". It's possible that the "s" is missing from the end of this - pour hommes would mean "for men", but the "s" is silent.
It means: "What can a man do?"
It should be 'beau rêve' or even more more usual is the plural - 'beaux rêves', as in English. It means good (or sweet) dream.
Sweet dreams
sweet dreams
yes, homme is translated man in English.
tu est dans mes reves
A man.
'Un habile homme' means 'an able man' in English.
It can mean - which man? or what a man!
"Les deux sont très beaux" translates to "Those two are very beautiful"
"Un homme français" translates to "a French man" in English.
I kiss you young man
Œil, plural yeux is a masculine word. the correct adjective would be "beaux" (masc. pl.)"tes yeux sont très beaux" > 'your eyes are very beautiful'
In English, French pour homme means "for man". It's possible that the "s" is missing from the end of this - pour hommes would mean "for men", but the "s" is silent.