Assuming that you mean "bonne chance" it simply means "good luck" in French
bonnee fete benoit amuse toi bien
good luck my female friend. But it should be bonne chance, not bone chance
the weridest person in the wold
Chance à la mer means "Luck at sea". You would probably want to say Bon chance à la mer, or Good luck at sea.
It's true good chance for me...It is very lucky for me!(or it truly is very lucky for me)
If you mean Bonn, then it is Germany.
bonnee fete benoit amuse toi bien
it means are you good? and good day. but if you tranlate it word by word it means (you are good? good morning)
The closest Dutch word would be Abonnee, which means Subscriber.
They mean the same thing because fat chance is sarcastic. The "fat chance" is said, it really means little chance or "slim chance."
An outside chance
little or no chance of success.
It means the same as "to have a chance."
It means completely by chance.
They don't (quite) mean the same thing, the expression:'fat chance' means there is no chance,'slim chance' means that it will be difficult but there is just a chance.
question is,are you willing to give that chance?
by any chance