Well to me "claro, por supuesto" means "sure, of cource". I usually don't hear "claro, por supuesto together like that, but if I had to guess I'd say that they mean "well, of course."
gracias por compartir
gracias por su negocio
"Gracias por su preocupacion"
Felicitaciones por su compromiso.
'Gracias para el tiempo suyo', or 'Gracias para su tiempo'. Actually, the "para" should be "por." Gracias por tu tiempo - Thank you for your time (addressing someone you know well or someone younger than you) Gracias por su tiempo - addressing someone you don't know, or someone you want to show respect to such as an elder
"Por su puesto" translates to "of course" in English.
Por su puesto!
It means phase by pustto
¿Cuanto tiempo ha trabajado en su puesto?
como escribo gracias señor mio por su sabio consejo
It must be: ¿QUÉ COME POR LA MAÑANA SU FAMILIA?1. What does your family eat in the morning? (used for "you" plural or singular, polite)2. What does his / her family eat in the morning?
Felicitaciones por el nacimiento de su bebé.
It means: thank you for your help (pretty much thanks for helping me (said formally))
por su ayuda (formal) por tu ayuda (informal)
The cast of Cada uno por su lado - 1966 includes: Zulma Faiad
Como Pedro por su casa - 2003 was released on: USA: 5 May 2003
Gracias por su comprensión.