mandame una foto
I think you mean, "puedes poner una foto tuya" and it means if you can put a picture of you (post or upload in the Internet probably)
MANDA UNA FOTO (correct spelling) Send a shot / photo (you, familiar singular)
'Oye, me regalas una foto tuya'. Hey, would you give me your photo/picture?
One of your photos, a photo of yours
You like to have a foto of my friends? Probably better to say "¿Te gustaría tener una foto de mis amigas?" Would you like to have a foto of my firends?
mi regalas una foto tulla
I think you mean, "puedes poner una foto tuya" and it means if you can put a picture of you (post or upload in the Internet probably)
MANDA UNA FOTO (correct spelling) Send a shot / photo (you, familiar singular)
'Oye, me regalas una foto tuya'. Hey, would you give me your photo/picture?
"I found one of your photos of when you were a baby."
One of your photos, a photo of yours
Have you got a photo? = Avete una foto?
The correct sentence is:Mi amor, quiero una foto tuya.Translation:My love, I want a picture of yours.
The girl doesn´t have a photo
You like to have a foto of my friends? Probably better to say "¿Te gustaría tener una foto de mis amigas?" Would you like to have a foto of my firends?
Put a nude photo (Post a nude photo)
"Excuse you!" in English is Scusate! in Italian.