It means "never give up."
Rendirse is a reflexive verb, so you have to conjugate the 'se' to 'te.' Rindas is the tú conjugation for rendirse in the present subjunctive.
You are my sun, my moon, my day, my night. I will never leave you and I will always love you.
Translation: Babe, I love you and I will never let you go.
Nunca olvidaré / nunca se me olvidará...
Nunca voy a hacerte daño. Nunca te haré herida.
Matthew in English.
"nunca te rindas en el amor"
Never forget me.
Never forget me. Never (nunca) forget (olvidar) me (mi). pls tell me what this means Nunca te olvides de mi.
"Y que nunca se te olvide que eres muy bonita" is Spanish for "And don't you ever forget that you are very beautiful."
Never forget it, I love you more than yesterday.
Nunca te diré adiós was created in 1994.
The single "Nunca Te Olvidare" is translated at "I'll never forget you" in English. This song is the title of the second and the last single album released by Enrique Iglesias in 1998.
You are my sun, my moon, my day, my night. I will never leave you and I will always love you.
Translation: Babe, I love you and I will never let you go.
Nunca olvidaré / nunca se me olvidará...
"What do you never like to do?" is an English equivalent of the Spanish phrase ¿Qué nunca te gusta hacer? The question also translates more literally as "What does it never please you to do?" in English. The pronunciation will be "key NOON-ka tey GOO-sta-ser" in Uruguayan Spanish.
Nunca voy a hacerte daño. Nunca te haré herida.