Nunca olvidaré / nunca se me olvidará...
forget it, never mind -- laisse tomber ("less toh[n]-bay")
N'oublie pas (or n'oubliez pas) tes (or vos) racines.
To Be Afraid: tener miedo The verb: Asustar (Don't forget to conjugate!)
Nunca te he vista antes.
Forget about it. (Imperative mood). * In Portuguese = Esqueça. * In Spanish = Olvídalo. * In Russian = Ostav'te menya v pokoe. * In German = Vergessen. * In Czech = Zapomenhte na to.
To Forget = OlvidarThe Spanish verb for "to forget" is "olvidar".
usted nunca se olvidará de mí
You can say "Eu nunca vou te esquecer" in Portuguese to convey the meaning of "I will never forget you".
you say: "no nos olvides"
no puedo olvidarte
"Nevar" is the Spanish verb for "to snow".The word NEVAR means snow in Spanish.
nunca se me va a olvidar su / tu / vuestro rostronunca olvidaré su / tu / vuestro rostroAnalyse:olvidare (in written language, poetic or law) ~ if I forgotolvidarÉÉÉ ~ I will forget
No olvides el postre
To say "never forget" in Thai, you can say "ไม่ลืม" (mai leum). This phrase is used to express the idea of not forgetting something or someone.
In Yiddish, "never forget" is said as "קען מיר נישט פֿארגעסן" (ken mir nisht fargesn).
I will never forget you is: 'Je ne vous oublirai jamais.' OR 'Je ne t'oublirai jamais.' We will never forget you is: 'On ne vous oublira jamais. OR 'On ne t'oublira jamais.
forget it, never mind -- laisse tomber ("less toh[n]-bay")