pero in English is however, or more commonly, "but".
"¿Pero, por qué" means "But why?" in English.
Translation: but
pero por QUE means but why?
It means: "but I must".
but
but how?
Good but
Yes
BUT as in but my dog ate my homework
It means "But, how are you?"
Translation: But not as much as I.
I don't know you very well, but how pretty you are
"Pero" in Spanish means "but" in English, as in "however."
Pero means "but", no se means "I don't know". So basically, pero no se means "but I don't know".
It means "But, how are you?"
Pero Como Duele was created in 1982.
Translation: But not as much as I.
'Como has estado? Pero antes te gustaria ser mi amiga = How have you been? But first, would you like to be my girlfriend?
"Pero yo lo entiendo como lo hable" translates to "But I understand it as I speak it".
como sa pero
I don't know you very well, but how pretty you are
It means, "...But don't cry like last night." "yores" is actually spelled 'llores.'
"ΒΏCΓ³mo se dice?" in Spanish translates to "How do you say?" in English. It's a common phrase used when asking for the translation of a word or phrase.
Does your dog like this confetti?
"QuΓ© tal" means "how are you." "CΓ³mo estΓ‘s" means "how are you." "Espero que bien" means "I hope you're well." So, the whole phrase translates to "How are you, I hope you're doing well."
It means, "...but is he/she going to love you like I do?"