loosely translated to "well how nice"
pero in English is however, or more commonly, "but".
it means: but how beautiful your spanish [is]!
Pero bueno mi hija que poca education in English is well my daughter but little education.
This is pretty slangy Spanish. It translates as, "But you sure take it," with a strong sexual connotation in English.
"Pero" in Spanish means "but" in English, as in "however."
But from what city
But he/she to study
pero in English is however, or more commonly, "but".
It means: "what happened in your life?"
Translation: This is horrible, but it's good that we are able to sleep.
I know that you have a wife, but I think I love you
but where?
as for me I would like you to come for me, but no
it means: but how beautiful your spanish [is]!
Pero bueno mi hija que poca education in English is well my daughter but little education.
There's no reason
much but none