It means be careful or take care. (lit. tener = to have, cuidado = care)
Take care always!
"Chesed" is not a word in English. Did you mean "chased"? Or did you mean a word in a non-English language? Please clarify.
No, the Spanish word gunda does not mean stupped which is not a word in the English language. The word gunda translates into English as second.
The word Dono which is a Japanese word translates in English to mean the world which or what depending on the exact context of the word being used at the time.
"Keti" is not an English word, therefore, it has no meaning in English.
"Careful, girl."
The word 'cuidado' in Spanish - translates to English as 'care'
No
Usually, cuidado.
Take care always!
um... there is no enrique iglesias in cuidado con el angel you mean William levy?
Literally, it's probably: the cared for.
"Cuidado" means "Careful!" "Cuidar" is the verb's infinitive. "Ciudad" is the word for "city".
Beware the hand that feeds.
Cuidate (accent on 'i') Ten cuidado
What does Arabic word inshallala mean in English
dog