"You could never love as much as I love you."
Assuming that the "you'' in the question is a "tu".
"Yo quiero un papi chulo como tú" is "I want a cool daddy like you"
quiero a mis hermanitos or amo a mis hermanitos
Translation: You don't know how much I love you.
, my life, how are you? I love you a lot
Te quiero mucho, hermano. Te amo, hermano (strange in Spanish).
Como siempre is like ''as always'' ,Como nunca is like ''like never''.
Soy Como Quiero Ser was created in 1986.
Tan pronto como puedes venir.
I want you to be the way I am.In context:No seas débil, te quiero como yo, así, fuerte.
The cast of Quiero ser como Aute - 2004 includes: Nidia Armada
the answer is: nunca quiero perderle como me mejer amigo. sinceramente suyo, pretty-zebra p.s if you are ever looking for more spanish use http://bablefish.yahoo.com/translate_txt
"Yo quiero un papi chulo como tú" is "I want a cool daddy like you"
Nunca digas como te sientes.
The fastest way to say it is "Te quiero como hermano", though the grammatically correct way to say it is "Te quiero como si fueras mi hermano."
Como digo lo que quiero en Español? you probly just want the Como digo lo que quiero. because en espanol means in spanish.
"Je veux te baiser" se traduce como "Quiero besarte" en francés.
¿Puede usted...? (formal use of 'you') ¿Usted puede...? (formal use of 'you') ¿Puedes..? (informal use of 'you')