Analyse, please:
Si quieren saber algo de mí, mándenme un mensaje --- If you (both polite and familiar you, plural) want to know something about me, send me a message.
If the context requires the use of 'tú', say:
Si quieres saber algo de mí, mándame un mensaje --- IF you want to know... (informal you, singular)
Si quieren saber algo de mí (ellos), mándame un mensaje ---If they want to know anything about me, send me a message. (Where 'send me' refers to the informal 'you', singular)
sin saber que hacer is Spanish for without knowing what to do.
'Saber' means, "to know intellectually." It's different than 'conocer' which means, "to know empirically." The correct use of these two words is a minor achievement on the road to learning Spanish.
Why do you want to know=¿Por qué quieres saber
I am wondering if you mean, "Quiero saber"? That means "I want to know."
If asking one person informally - '¿Quieres algo más?'If asking one person formally (client, someone you don't know) - '¿Quiere (usted) algo más?'If asking more than one person informally (though this is not used in Latin American Spanish) - '¿Queréis algo más?'If asking more than one person formally or those who speak LatAm Spanish - '¿Quieren (ustedes) algo más?'Just be careful:MÁS --- more; else: ¿Qué más se le ofrece? --- Do you want anything else?MAS--- but, nonetheless: ¿Quiere usted algo? Mas no se decide --- Do you want anything? But you do not take the decision.
¿Por qué quiere/quieren/quieres/queréis aprender español?
¿Quién quiere saber? Quien quiere saber (indicativo) Quien quiera saber (subjuntivo)
i que saber
Voy a hacerle saber
Saber, the sword-like weapon = Sable The action, as in to stab with a saber = Acuchillar (to knife)
Debes saber quien tu eres. Deberias saber quien eres.
sin saber que hacer is Spanish for without knowing what to do.
This is how u say it in spanish: que quieres saber?
Yo quiero saber, or you can just say quiero saber, followed by what you want to know.
¿Cuando lo vas a saber?
usted no tiene que saber
Saber de ti.