vous aussi amoureux
love you too
I love you too is "je t'aime aussi" in French.
'je suis en amour avec qui vous êtes' is a transposition or automatic translation of 'I'm in love with who you are'. French speakers would simply say 'je vous aime' or 'je suis amoureux de vous'
the French translation of "I'm in love" is "je suis amoureux / amoureuse"
To say I am so so in French it is "Bof, ca va" =)
Amoureux is the adjective form of amour, which means love. It could possibly be translated as in love, lover, or amorous.
vous aussi means 'you too' in French.
"Ã vous aussi" means "to you too" in French.
"le fait de tomber amoureux de vous" reads 'the fact of falling in love with you' in French.
Je vous aime aussi
Vous aussi is pronounced as "vooz oh-see" in French.
'Now I'm falling in love with you''
much happiness for you too
I also love you but you don't know.
j'ai = I have mlle = the abbreviation for mademoiselle, meaning 'miss' in English vous aussi = you too maybe there is a mispelling in the second word, as the overall phrase doesn't makes sense.
I think that I'm in love with you.
vous êtes belle (to a woman) aussi, vous êtes beau (to a man) aussi.
"I love you as well, Darling"